Языковые особенности при путешествии по России

За время наших путешествий по России удалось посетить многие места от Владивостока до Москвы. За это время скопилось много интересных историй, а многие места навсегда запали в душу. Сегодня же речь пойдет о том, как в процессе путешествий по России возникал языковой барьер. Да, и такое тоже бывает.

Разговоры про лапшу

Эта история произошла в ходе поездки из Владивостока в тогда ещё родной мне город Кемерово. А сама ситуация случилась в районе посёлка городского типа Ерофей Павлович. А вы знаете, в честь кого назван этот населенный пункт?

Мы ехали на авто, поэтому питаться в придорожных кафе было нашей обыденностью. Меню в таких кафе более менее однообразное. Поэтому было принято отведать привычные для себя макароны с котлетой. Без задней мысли спросил: «А у вас есть в наличии лапша?». На что получил отрицательный ответ. Пришлось выбрать что-то другое.

А в чем собственно непонимание, резонно спросите вы. Дак вот, после принятия заказа женщина дала непонятный мне комментарий: «хоть лапши и нет, но может вы заходите макароны?». Эта фраза поставила меня в ступор.

Оказалось, что под лапшой имеется в виду суп с лапшой. А на дальнем востоке мало кто поймёт вас, если вы называете макароны лапшой.

Капюшон или..

Эта особенность языка не имеет ярко выраженной географической привязки. Вы знаете синоним слова капюшон?

Сейчас люди разделились на две группы. Одни говорят: «конечно, башлык!». Другие только что прочитали слово, до этого не встречаемое в своей жизни. Кто-то говорит, что слово «башлык» не слышал совсем, другие слышали его от бабушки и относят его к архаизмам. В моем же понимании это обычное слово, равнозначное капюшоны. А используете ли башлык вы?

А это что такое?

Колба, таежный лук, черемша. Какой вариант предпочитаете вы? К слову сказать, многие люди до сих пор не понимают, о чем идет речь. Поэтому прибегнем к помощи картинки:

Все еще не понимаете? Ничего страшного. Таежный лук произрастает далеко не во всех регионах страны. Поэтому только часть людей в стране воспринимают колбу, как что-то продающееся на каждом углу в сезон.

При этом в моем родном городе её всегда называли колбой. Но, как показывает опыт, большинство регионов называют её черемшой.

Спасибо за прочтение! А какие интересные особенности языка знаете вы?

Помогла статья? Оцените её
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars
Загрузка...
Комментарии
  1. Малена

    да много таких, и они в основном у старшего поколения.

Добавить комментарий

Adblock detector