Индийское руководство о любви Ананга Ранга

Анга Ранка, что в переводе «Театр Бога Любви» — не что иное, как индийское руководство по интимным ласкам и физической близости. Книга была написана Каляна Маллой еще в XV-XVI веках. Цель данной книги заключалась в том, чтобы доказать мужчинам, что достаточно иметь всего лишь одну женщину, для того чтобы чувствовать себя по-настоящему счастливым и удовлетворенным.

Индийское руководство является инструкцией по тому, как мужчина способен увеличить свои чувства по отношению к своей женщине, путем сексуального влечения. При этом важно отметить, что мужчина способен наслаждаться жизнью и лаской с одной женщиной так, словно у него их 32. Разнообразие сексуальной жизни пары благотворно сказывается на создании гармоничных отношений, что предотвращает разводы и расставания.

Таким образом, данное руководство считается своего рода наставлением для мужчины о том, каким образом добиться наслаждения со своей единственной женой, а самое главное сделать так, чтобы этот процесс был приятен взаимно.

Начало книги посвящено тому, что большая часть мужчин не готовы дарить своим женам истинное удовольствие, в силу своего незнания и неопытности, даже несмотря на зрелый возраст. Автор книги считает таких представителей мужского пола не иначе как отсталыми людьми, которые совершенно не желают развиваться, прежде всего, духовно.

Социальный мотив Индийского руководства о любви – это возможность помочь укрепить семьи, а в каких-то ситуациях может быть даже и спасти.

Но стоит отметить, что есть один негативный момент, который не может не броситься в глаза. Книга в первую очередь была перевода на английский, а позже на русский. Ознакомившись с английским переводом, можно сказать, что русский в некоторых моментах совершенно не соответствует истине. Хотя в начале книги есть примечание о том, что в книге имеется «вольный» перевод. Скажем так, не всем он придется по вкусу.

Классический текст представляет собой 9 глав, первые из которых отражают различные разновидности как женщин, так и мужчин. А также имеется описание типов любовной страсти, темпераментов партнеров, особенностей тел. И лишь последние две главы посвящены сексуальной технике. В то время как в книге с русским переводом большая часть информации посвящена исключительно техникам. Прочитав творение русского переводчика, стоит только восхититься его сексуальной фантазией и познаниями йоги. И минуточку, при этом без первичных тренировок, освоить некоторые виды техник практически невозможно, они требуют основательного подхода, устойчивости и выносливости. По-моему, русскоязычное издание Ананга Ранги не несет в себе научный интерес. А вот что касается английского перевода, то Руководство по любви, несомненно, каждой главой подкинет пищу для размышления.

Помогла статья? Оцените её
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars
Загрузка...
Добавить комментарий

Adblock detector