Традиции и обычаи германии

Прожив 20 лет в Германии, автор вольно или невольно подсмотрел некоторые немецкие традиции, хотя ни в коем случае не стремился к энциклопедичности и всеохватности. Здесь упоминаются лишь те традиции, – не важно, старинные или современные, – которые автору показались любопытными.

ПО СЕКРЕТУ ОТ ГОСПОДА
Немецкий аналог пельменей называют Maultaschen. Если бы автора спросили: а чьи лучше? – он бы чистосердечно признался, что их маульташен, даже с большой натяжкой, рядом не лежат не только с русскими пельмешками, но даже и с мантами, но это по-моему, а дочка, являющаяся уже практически немецким представителем в нашей семье, уплетает маульташен и похваливает. Говорят, что маульташен изобрёл один монах. Он где-то добыл большой кусок мяса, порубил его, смешал с зеленью и завернул в тесто. Происходило это во время войны, и благодаря мудрому изобретению, спаслось от голода целое селение или даже маленький городок.

Имеется и более интересная версия рождения пельменей (или маульташен). Якобы монахи придумали пельмени во время поста – сильно скоромного захотелось! Вот они и нашли выход – спрятали по секрету от Всевышнего мясо в тесто, там же сверху не видно! Увидит Господь, вроде тесто едят. Ну, это ничего, тесто можно! Вот и будет всё шито – крыто. Он будет думать, что монахи постятся, а на самом деле…

Кстати, рассказывали нечто похожее и про одного турка, который охотно уплетал кроме разрешённой говядины – запретную свинину, при этом он повсюду носил шляпу с широченными полями. Так вот, будто бы ему говорили: «Ты думал, Пророку из-за твоей шляпы не видно, что ты свинину лопаешь?»

ЛУКОВЫЙ ПРАЗДНИК (ZWIEBELFEST)
Луковый праздник, как рассказывают старики, празднуют с тех самых пор, когда чёрт заказал крестьянину картофель, а тот под покровом ночи насыпал ему вместо картофеля лука. Как видите, празднуется эта самая радость и гордость по поводу того, что чёрта успешно обдурили. Не знаю, правда ли это, но рогатый уж столько раз отомстил нам, что повод для празднования пред данной статистикой явно меркнет.

Я видел этот праздник в Эслингене, близ Штутгарта. Гулянье продолжалось до глубокой ночи. Дело было летом, кажется в августе, на открытых площадках выступали небольшие вокальные и танцевальные группы, народ с удовольствием потягивал пиво на свежем воздухе, тем более, что возле каждого ресторанчика или закусочной были выставлены чистенькие столики с креслами, будто специально для этого праздника. Ах, какое пиво в Германии, особенно бочковое! Тем не менее, шатающихся или валяющихся я не встречал.

Эслинген – старая моя симпатия! Это старинный, уютный городок. Первое упоминание в летописях об одной из церквей Эслингена (Frauenkirche – женская церковь) приходится аж на ХI век!

НЕЧИСТЫЙ ЧЕТВЕРГ (SCHMUTZIGER DONNERSTAG)
Интересно, что вы подумаете, увидев в каком-нибудь бюро рядочек приколоченных или как-то иначе прихваченных к стене половинок галстуков?
Есть идеи? Нет?
Так вот, это дело рук прекрасной половины человечества. Имеется у немцев такой не красный в календаре праздник – грязный четверг. Помните наши чистые пятницы? Так это совсем другое, чтобы не сказать наоборот! Перевести на русский этот четверг следовало, пожалуй, скорее, как нечистый. В этот долгожданный для женщин день всем немкам поголовно как бы выдают официальную справку из дурдома:
Настоящая справка выдана Frau Lotter, Frau Singer или Frau Muster в том, что у неё ежегодно в этот день начисто сносит крышу.»

Женщины Германии становятся немножко ведьмами и, вооружаясь в этот день. ножницами, подкрадываются или наоборот, шумной ватагой нападают на сотрудника (начальники в этом деле – супер-деликатес) и кровожадно отхватывают ножницами пол галстука. Трофей прибивается к стене, иногда снабжается биркой с указанием даты и имени жертвы. Немецкая традиция. А что? Толково! Где и когда в рабочее время (!) у нас можно так оторваться? – А нигде!

А тут и овцы в восторге, и волки слово поперёк сказать не смеют. Волки, то есть я хотел сказать, начальники, извините, постарше и поопытней в этот день одевают уже не совсем модный или совсем не любимый галстук. Приличия соблюдены, жажда «крови» удовлетворена. Только молодым начальникам приходится несладко. Они-то козыряют лучшим, да и традиции не так хорошо помнят, вот на них и идёт главная охота.

ОКТЯБРЬСКИЙ ПРАЗДНИК (OKTOBERFEST)
17 октября 1810 года в честь свадьбы кронпринца Людвига и принцессы Терезы были устроены лошадиные скачки. С тех пор и празднуют баварцы, причём весьма основательно, на лугу Терезы, отсюда и второе название праздника – Wiesen (луг). Пьют на октябрьском празднике не абы что, а специальное мартовское луговое пиво повышенной крепости (6-7% алкоголя). По мнению автора самое вкусное пиво в Германии производят именно баварцы, хотя моим личным фаворитом является двойное чёрное чешское пиво «Козел».

В прошлом году в Мюнхене праздник посетило около семи миллионов гостей. На этом всенародном празднике пива, происходящем, как вы уже догадались, в октябре, народ отрывается за весь год. Аттракционам на празднике нет числа: карусели, американские горки, всякие плановые падения и переворачивания, которые даже со стороны выглядят жутко. Апогеем же является глубоко интеллектуальный конкурс под названием «Кто кого перепьёт». Так вот, участники наливаются пивом до того, что «нижний краник» уже не выдерживает внутреннего давления и даёт течь непосредственно на месте возлияния.

В Германии в принципе любят народные гулянья. На странице Wikipedia я нашёл солидную таблицу, в которою сведены данные о народных гуляньях в Германии. Продолжительность празднования колеблется от от 5 до 17 дней, число посетителей от 1 до почти 7 миллионов. Например, в Штутгарте праздник называется Cannstatter Volksfest (Wasen). Канштат – район города, второе слово – народный праздник, слово Wasen обозначает, опять же, луг, только влажный. Если вы живёте в одном из городов, где проходят гулянья и у вас есть дети, вы на нём побываете, хотите или нет. Но, побывав, не пожалеете, – это красиво.

Автомобильные пробки, однако, вам встретятся уже за несколько километров до этого луга.
Большие сомнения охватывают мою душу, когда я вижу, как перед очередным праздником устанавливают здоровенные каркасные палатки. Нет! – приходит мне в голову – эти залы невозможно заполнить! Напротив – так заполняют, что и места свободного не сыщешь! А там ведь и цены за кружку пива не детские, не то что за бутылку в универсаме. Вот он, коллективизм в чистом виде!

РОЖДЕСТВО (WEINACHTEN)
В Германии основной праздник приходится именно на рождество. 25 и 26 декабря – праздники, никто не работает, хотя и 1 января – тоже нерабочий день. Если Вы не решили какие-то важные дела в учреждении до рождества – пиши пропало. Приходить туда следует уже где-то в начале января, лучше уж со второй недели. Многие уезжают праздновать рождество, прихватывая и Сильвестр (новогодний праздник). Куда? В Швейцарию, в Австрию покататься на лыжах, – в Европе всё рядом, всё близко.

Задолго до декабря осуществляется набор продавцов для рождественских базаров. Работа нелёгкая – целый день на ногах, большей частью в неотапливаемых помещениях, под навесом, а то и просто под открытым небом. Продают всякую всячину: ангелочков, снежинки, игрушечный хлев (точная копия того, знаменитого!), много сладостей – калёный миндаль в сахаре, миллион разных помадок, конфет, фрукты в шоколаде, чашки, тарелки, раскрашенные в новогодние и рождественские мотивы, и всякую прочую всячину, – всё, кроме практичных, повседневных товаров. Торговля идёт оживлённая, цены заоблачные. Пройдёт немного времени и всю эту мишуру – кроме съестного, конечно – можно за копейки купить на фломаркте (блошином рынке), но это уже не так интересно – дорога ложка к обеду!

Рождественские базары оформляются очень красиво, действительно празднично! Играет музыка, льются потоки света, а главное – горячий, пряный глинтвейн! Купите бутылку этого глинтвейна – и вы будете годами смотреть на неё, а она на вас. Дома пить глинтвейн не интересно, то ли дело там, на празднике – под громкую музыку, да с людьми – совсем другое дело! В Штутгарте устраивают такой красивый рождественский базар (Weinachtsmarkt), что гости со всей округи и других городов приезжают на него поглазеть.
А Новогоднюю ночь сотрясают миллионы взрывов хлопушек, взлетают ракеты, сыпется конфетти, снопы разноцветных искр окрашивают полнеба. так что отсыпайтесь лучше заранее, впрок.

КАРНАВАЛ (FASCHING)
История возникновения костюмированного шествия теряется где-то в средних веках, хотя некоторые склонны считать, что традиция идёт от древнеримского праздника Saturnalien, когда рабы на один день как бы уравнивались в правах с господами, а иногда, шутки ради, даже и менялись местами. Однако, скорее всего Fasching следует рассматривать как прощание с зимой, подобно русской масленице. Немцы обожают этот праздник и называют карнавал пятым временем года. Можно было бы углубиться в описание костюмов, но я хочу рассказать не об этом. Лично меня тронули раскрашенные лисичками, кошками и прочими милыми зверьками лица детей и мам, ведущих в этот день своих детей в садики и школы. Дети – одно дело, раскрашены – значит так надо, а вы представьте себе этих мам, идущих потом в таком виде на работу, в магазин, да мало ли куда?! Меня просто восхищает их кураж, я бы на это ни за что не решился! Но зато, какое единение с ребёнком! – Мы с тобой одной крови!

Карнавал подразумевает не просто костюмированное шествие, в костюмы наряжаются целые оркестры, танцевальные и всякие прочие группы. В каждом крупном универсаме продаются карнавальные костюмы, мне говорили об огромном магазине, специализирующемся исключительно на карнавальных нарядах. Имеются каталоги для рассылки нарядов по почте, но настоящие фанаты не опускаются до ширпотреба и творят просто чудеса. Мне довелось любоваться одним оркестром «медведей». Не знаю, из какого материала были сделаны их шкуры, но они ещё и играли совсем недурно.

Праздник не заканчивается лишь шествием, участники костюмированного парада остаются в центре города, гуляют, играют, ну и выпивают, естественно, тоже, но почти всегда обходится без эксцессов.

МЕТЁЛКИН ПРАЗДНИК (BESENFEST)
Отмечают этот праздник на третьей неделе октября, а иногда и зимой, в январе — феврале. Главное, чтобы вся работа на виноградниках была уже закончена. Закусочные открываются специально на эти праздники, функционируют лишь в конце недели и ни в коем случае не должны конкурировать со стационарными, официальными закусочными, ресторанами и пивными. На крыше или над входом крепится метёлка, это уже является достаточным объявлением и вывеской праздника. Подаются местные крестьянские, незамысловатые кушанья, например, домашняя лапша, кровяная или ливерная колбаса, картофельный салат, кислая капуста, и т.д. Вина должны быть непременно из этого района, чаще всего – прошлогоднего урожая, а закуска самая примитивная, как правило одно главное блюдо попроще, и пара закусок.

На эмблеме праздника – в одном из объявлений об этом празднике в интернете – под метлой частенько красуется так же надпись «Alles muss raus!» – Всё должно уйти! Или, возможно, так: «Всё должно быть выметено!» Не исключено, что сей девиз возвёл метлу в высокий ранг символа праздника, хотя подобную надпись я встречал неоднократно и в магазинах в дни больших уценок. Устаревшие модели продают с большой скидкой, освобождая место моделям нового года, хотя далеко не всегда новое лучше старого. Всё старое – вон, под метлу!

ПАСХА (OSTERN)
Ранней весной во всех немецких магазинах буквально на глазах начинают множиться в числе и видах зайцы и яйца. В витринах магазинов сладостей вырастают гигантские шоколадные зайцы, рядом зайцы поменьше и яйца, яйца, яйца разных размеров и мастей, даже в булочной продают крашеные варёные яйца. Я читал весьма запутанные объяснения по поводу возникновения этой традиции, корни которой, несомненно, уходят к жертвоприношениям. Самым логичным вариантом объяснения я считаю то, что яйцо – символ обновления жизни, защиты дома, а так же предмет вечного спора, что было сначала, курица или яйцо? Если первые раскрашенные яйца находили в могилах древних римлян уже в четвёртом веке, то как тут приплели зайцев и как их заставили класть эти яйца (чистый садизм), тем более большей частью шоколадные, – ума не приложу! Но так или иначе, а в пасхальное воскресенье дети должны (или имеют право – тут уж как вам больше нравится) искать в своём садике под окнами, а за неимением оного – ещё где-нибудь, эти самые яйца.

Женихи развлекаются иначе. Чаще всего берут напрокат самоходную бочку с пивом на велосипедной тяге. Весь коллектив дружно наливается пивом и все хором крутят педали. Как они умудряются при этом не врезаться во что-то – не понимаю! По крайней мере, я аварий с подобным видом транспорта не встречал.

На свадьбе так же, как и у нас, злоумышленники крадут туфельку невесты, а то и всю невесту целиком, а выкупом является оплата пьянки всей компании в пивной или ресторане.
Американского бюрократизма, т.е. одевания поголовно всех девушек на свадьбе в голубое или розовое, я в Германии не встречал.

ЛЕНТОЧКИ НА АНТЕННАХ
Если вам случалось замечать старые, посеревшие, обтрёпанные ленточки на немецких машинах, не спешите обвинять хозяев в неаккуратности! Эти ленточки были нарядными, белыми или алыми в день свадьбы друзей, родственников, или коллег, но по обычаю они должны сами по себе со временем истрепаться буквально до ниточек, и чуть ли не упасть. Сначала ленточки крепили к антеннам, позже, когда внешний вид автомобилей несколько изменился, им пришлось переместиться на дверные ручки и зеркала. Так вот, эти остатки нарядных ленточек являются как бы пролонгированным пожеланием счастья молодой семье. Вы действительно желаете им счастья? Тогда не срывайте ленточки, пока сами не отвалятся! Трогательно, не правда ли?

Не могу упустить случай и не упомянуть пересказ о регистрации моих друзей. под Сан Франциско. Да, понимаю, это уже не совсем Германия, но просто к слову пришлось. Их брак был уже давным давно зарегистрирован в Одессе, но там, в Калифорнии, почему-то его следовало повторить.

Мой друг написал, что, выйдя после бракосочетания в мэрии к своей машине, они обнаружили на заднем стекле крупную надпись «just married» (только что поженившиеся) и длинную верёвку с консервными банками, привязанную к выхлопной трубе, причём последнее было обнаружено уже позже – по звуку.

ИНТЕРНЕТНАЯ СТРАНИЦА ПОПУТЧИКОВ (http://www.mitfahrgelegenheit.de/)
Мне уже почти нечего сказать – почти всё сказано в заголовке. Открываете страницу и видите таблицу — кто, откуда, куда и когда. Если что-то подходит – дальше дело техники. Мы, например, живём в Штутгарте, дочка учится во Франкфурте, расстояние 200 км. Водитель едет по своим делам, а прихватив пару-тройку попутчиков, сможет разделить стоимость горючего с пассажирами. В нашем случае этот вариант вдвое дешевле, чем на поезде, не говоря о том, что случайное знакомство может легко перерасти в дружбу или любовь.
Как правило, водитель берёт и выгружает пассажиров возле вокзалов. Иногда с попутчиками едут на гораздо большие расстояния, порой и за границу.

Говорят, что такие странички есть уже и в России.

ЧЕМОДАН С МОЛОТКА
Эта традиция из современных. Впервые слышал о ней по радио, а сейчас, при написании статьи, нашёл подтверждение в интернете: http://www.markenkoffer.de, при этом Мarkenkoffer означает фирменный чемодан.

Сайт советует не выкладывать за такой чемодан намного больше денег, чем вы готовы были бы заплатить за пустой чемодан. Лучше считать его пустым, и вас не постигнет ужасное разочарование. Лично мне идея очень нравится!

КРУГЛОСУТОЧНАЯ БИБЛИОТЕКА БЕЗ БЮРОКРАТИИ
Недавно во Франкфурте на Майне я узнал о появлении ещё одной любопытной традиции. В нескольких районах города на улицах появились металлические шкафы с застеклёнными дверцами спереди и сзади. Шкафы сверху до низу заставлены книгами. Нравится? — Возьми, прочитай, поставь на место. Можешь поставить и что-нибудь из своих запасов на радость соседей по району. Знакомый немец, показавший мне этот шкаф, сказал, что даже видел там парочку книг на русском. Подойдя ближе, я прочитал, что поставлен этот один из многих шкафов в 2009 году. Русских книг уже не было, но появятся! Обязательно привезу несколько штук в следующий визит в этот город.

АНЕКДОТЫ И НЕМЕЦКИЙ ЮМОР В ПРИНЦИПЕ
Я неоднократно пытался рассказывать немцам наши лучшие анекдоты, и потерпел в этом фиаско. Поверьте, я умею рассказывать анекдоты, и с юмором у меня в порядке, но с ними я чувствую себя полным идиотом!
Да зачем далеко ходить? Вчера я рассказал молодой немке анекдот. Не новый, но по-моему классный.
Мужик ежедневно по сто раз молится и просит у Господа:
— Помоги мне выиграть миллион в спорт лото! (У немцев это называется toto loto)
Наконец Бог не выдерживает, и отвечает:
— Но дай же мне шанс! Купи хоть один билет.

И что вы думаете? — ноль реакции! Когда я растолковал смысл, она сдержанно улыбнулась, но уверен, что юмора не поняла. Причём, это не единичный случай, это хроническое!
НО. В этом правиле есть и прекрасное исключение, даже два:
1. Немцы из бывшего ГДР
2. Немцы, женатые на русских.
И те и другие схватывают смысл на лету и ловят кайф от юмора, как мы! Ну, скажите, не парадокс?

Немецкий юмор в большинстве своём не простирается дальше слова (пардон) жопа. И весь, нет, будем честными, почти весь их юмор, расположен там же. Кстати, и ругательства (крайне бедные и примитивные) не выходят за пределы этого района).
Самое распространённое немецкое ругательство — Аrschloch, что означает дословно дырку в той же самой задницы, и Scheisse (дословно — дерьмо). Видите? Всё, как я и обещал, находится в одном месте. Очень удобно!

Но не всё потеряно, уважаемые леди и джентльмены! Даже в этом навозе мне удалось отыскать жемчужину! Итак.

Три подруги перекуривали возле бюро (в Германии курящие, как правило, должны портить воздух снаружи здания) за деньги работодателя. Обсуждалась тема подарка любимому на рождество.

— Мой балдеет на галстуках, у него уже штук 100, чего голову ломать? Так будет ещё один! А ты?

— Да и я не собираюсь долго париться в сомнениях. Одеколон с любимым запахом, и с концами. — И подружки вопросительно уставились на третью, мол, давай, колись! Но она упёрлась и лишь отнекивалась Наконец, подруги выдавили из неё ответ:

— Геморроидальные свечи!- повисло гробовое молчание, и, наконец, она добавила:
— А что ещё ему можно подарить, если он — жопа?!

На самом дела оно в оригинале звучало короче и сочнее, но в дословном переводе не звучит: Was soll man sonst arschloch schenken?!

Кстати, когда котят сказать, что кто-то живёт на куличиках, то произносят следующее:
— Еr wohnt am Arsch der Welt! (дословно — он живёт в жопе мира). По-моему звучит поэтично, хотя, координаты и в этом случае остались неизменными. Есть всё же в этом мире постоянство.

Да, кстати, о постоянстве. Я вспомнил ещё один яркий, на мой взгляд, штрих. ВСЕ ПОГОЛОВНО НЕМЦЫ ЛЮБОГО ВОЗРАСТА И ПОЛА, ПОЛУЧИВ МЕЛКУЮ ТРАВМУ, УШИБ, БОЛЬНО СПОТКНУВШИСЬ, ГОВОРЯТ ОДНО И ТО ЖЕ СЛОВО: АВАЧ! Понятия не имею, как оно переводится, но других вариантов просто не бывает.

Более полная информация о немецких ругательствах найдена мной здесь:

Нет, вы не думайте, всё не так страшно!
Мне нравятся, например, целых две (2!)современные немецкие песни, кажется, группы «Принцы». «Kein Schwein ruf mich an» und «Maenner sind Scheisse», что означает «Никакой свин не звонит мне по телефону» и «Мужчины — свиньи». Я мог ошибиться в названиях, уверен, что меня поправят.

А ещё я нашёл некое проявление если не юмора, то сарказма или иронии в двух названиях кафе или маленьких ресторанчиков. Один из них почти граничит с кладбищем и называется «Апостол». Классно, да?

— Где встретимся?
— У апостола!

Второй ресторанчик находится вблизи тюрьмы, в районе Штутгарта Штаммхайм и называется «Штаммхаймская свобода».

_____
Я получил уже 13 рецензий на этот отрывок о немецком юморе, (эта часть была позже опубликована отдельно), когда мне вспомнился ещё один момент из моей жизни в Германии, который, на мой взгляд, достоин упоминания.

Одним из довольно крупных продавцов электроники и бытовой техники, хотя с большим уклоном в компьютеры, телефоны и телевизоры является Mediamarkt. В Штутгарте их кажется 3 или 4, а по всей Германии — просто навалом. Сеть эта любопытная тем, что частенько устраивает привлекательные акции, почему люди заглядывают туда порой только в надежде попасть на что-то такое. Ну, например, купи четыре предмета, и один из них будет бесплатным. Имеются в виду товары от 200 евро или что-то такое.

Однажды и я заглянул в ближайший филиал, купил себе очередные наушники для аудио плеера, и стоя в очереди к кассе, заметил, что всем мужчинам кассир даёт небольшую, примерно 4×4см упаковочку красного цвета. Цвет не удивил, ибо в этом магазине вся декорациями, надписи, кульки для товаров были красными.

— Что это? — спросил я у кассирши, когда очередь дошла до меня.
— Вам подойдёт! — ответила она, и я забросив квадратик в кулёк с наушниками, тут же о нём и забыл. Естественно, дома я распаковывался при жене (закон бутерброда).
— Что это? — повторила вопрос моя жена.
— Обещали, что мне подойдёт.- ответил и я почти цитатой. Она развернула пакетик и спросила:
— И откуда же эта сучка знала, что тебе подойдёт?!

Ну, видите сколько я всякого немецкого откопал?! Пальцев на руках не хватит загибать! Кстати, в Германии, при таком вот демонстративном счёте на пальцах, их положено. разгибать! Да, сначала сжать в кулак, а потом по одному нехотя разгибать. И ещё одна мелочь: когда мы хотим на пальцах показать 2, то делаем это указательным и средним, а немцы — указательным и большим, соответственно тройку показывают, добавляя средний палец. По-моему так даже удобнее! Ой, я кажется постепенно онемечиваюсь?!

Онемечились Вы окончательно, или же ощущаете по прежнему себя носителем великого могучего языка Толстого, Гоголя и Чехова, а заодно и русской (или точнее постсоветской) ментальности поможет следующий маленький тест:
А. Вы являетесь по-прежнему носителем (см. выше), если сочетание понедельника и тринадцатого числа вызывает у Вас хотя бы малейшие негативные ощущения.
Б. Вы уже окончательно онемечились, если неудача кажется Вам более вероятной в том случае, когда тринадцатое выпадает на пятницу. Очевидно немцы так любят работать, что последний рабочий день недели приводит их в уныние, а сочетание пятницы и 13-го и вовсе невыносимо.
И не надейтесь, я не стану объяснять, отчего для постсоветского человека так ужасен понедельник. Это ведь и коню ясно!
Благодарю за внимание!

Охотно рассмотрю Ваши замечания, дополнения и предложения.
И ещё одно: автор отнюдь не претендует на энциклопедичность, хоть и не стремился ввести читателей в заблуждение.

Владислав, труд проделали большой.
Причём ценен он вдвойне тем, что это взгляд человека, имевшего менталитет советского периода, и попавшего в германский современный период.
Взгляд современного россиянина на германский менталитет будет отличаться.

Лично мне, скажу честно, Германия никогда не импонировала. И не по причине Великой Отечественной войны. Просто так сложилось. Знала много студентов-халявщиков «из оттуда» ещё в советском Ленинграде. Когда на мою жареную картошку с беконом сбегались на кухню общаги, чтобы уцепить хоть ложку. Хотя в будущем оказались успешными немцами с хорошей репутацией, и приглашали в гости. Но не захотелось.
Объехала почти все страны Европы, кроме Германии.

Спасибо Вам за труд и Ваше описание досуговой части жизни немцев.

Благодарю Вас, Татьяна! Но Германию Вы пропустили зря, чтрана очень красивая!

Я представляю, в Баварии бывала. От Альп до Нюрнберга.

Немецкие обычаи и традиции

Германия заслуженно считается страной с очень яркими традициями, многие их которых оказались настолько интересными, что за время нашей долгой истории были позаимствованы иными европейскими народами. Яркий тому пример — традиция немцев, связанная с предновогодним украшением хвойного дерева или плетения венков из веток хвои. Их потом вешают на входные двери. Немцы первыми начали отмечать Хэллоувин, а также День всех святых, которые сегодня по незнанию считаются американскими празднествами. На само деле это лишь малая толика традиций и обычаев немцев, позаимствованных народами других государств.


Немецкие обычаи и традиции

Какая существует классификация немецких традиций и обычаев?

Итак, все действующие сегодня, традиции и обычаи немцев, можно условно разделить на общефедеральные, соблюдаемые в рамках целой страны, а также локальные. Их соблюдают лишь жители отдельных земель или регионов. Чтобы лучше понять немцев и проникнуться их культурой, полезно будет изучить, как общие традиции, так и то, что свойственно отдельным регионам.

Общие традиции

Ключевой особенностью немцев в качестве нации, является их на весь мир известная педантичность вместе с аккуратностью. Это то, что просматривается во всех сферах их жизни. Так, немцам не свойственно очень бурно выражать эмоции или переступать границы личного пространства. Зато им, как бы странно это не звучало, присуща сентиментальность и романтичность. Просто порой это надежно скрывается от посторонних глаз. В соответствии с традициями, в выходные дни, немцы, как, собственно, и итальянцы, поляки и даже египтяне, проводят в семье. И потому беспокоить друг друга разными звонками, либо неожиданным визитом у них не принято. И немцы, и жители солнечной Италии, боготворят, изрядно балуя, своих отпрысков, позволяя им почти все, что те хотят. Впрочем, подобное воспитание, вряд ли можно назвать правильным, поскольку в случае какой-либо «беды», к которой окажется причастен ребенок, за него понесут наказание родители. Немцы предельно пунктуальны, они никогда не опаздывают на встречу, а если так и случается, то в случае наступления непредвиденного обстоятельства. Немцы – это довольно законопослушная и спокойная нация, которая строжайшим образом соблюдает все, установленные ей, законы.


Общие немецкие традиции

Люди здесь очень редко нарушают правила. Возможно, что исключительная послушность законам является прямым следствием боязни очень строгих наказаний с высокими штрафами, которые в Германии предусматриваются даже за мелкие правонарушения.

Религиозные традиции

Традиции вместе с обычаями немцев коснулись также их религиозной сферы жизни. Подавляющее большинство населения этой страны является католиками, все они празднуют Конфермацию, то есть, Первое причастие, придавая данному ритуалу значения вроде «дня рождения». Очередной религиозной традицией, бытующей среди немцев, считается ежегодное празднование святого Мартина, припадающего на 11 ноября. Его отмечают не только на территории Германии, а и в соседних странах – Австрии и Швейцарии. Традиционно в этот день, едва наступает темнота, проводится торжественное шествие детей, в руках у которых фонарики. Они, при этом, поют немецкие песенки. А на столах по традиции стоит запеченный гусь. Кроме этого, у немцев в почете такие христианские празднества, как Рождество и, конечно же, Пасха.

Новогодние традиции

Для Германии характерен «Адвент» — это 4 недели до Рождества, проще говоря, ожидание пришествия Иисуса в мир. При этом немцы готовят «адвентский венок» с 4 вставленными в него свечами. И каждую зажигают в очередное, праздничное воскресенье. Также в это время пекут печенье, украшая им дом. Детям делают адвентский календарь, чтобы при открытии дверцы каждого дня аж до Сочельника, малыш за ней находил небольшой сюрприз.


Новогодние традиции немцев

Немцы – весьма специфическая нация, которая имеет давнее происхождение и свои, особые традиции, которые выливаются в местный колорит. Изучение того, как они живут и кем являются по своей сути, не возможно без понимания их традиционных устоев, касающихся религии и основных сфер жизни.

Странные немецкие обычаи на Новый год

Эти странные немцы. Обычаи и традиции

Немцы ценят обычаи и следуют им неукоснительно. Традиции они любят, а их великое множество, хотя большинство скорее местного, чем национального происхождения.

Значительная часть более или менее тщательно продуманных ритуалов связана с потреблением невероятного количества пива.

Многие обычаи и традиции ассоциируются с бесконечными клубами. Стрелковые клубы, клубы, где сохраняют традиции национальных костюмов (Trachtenvereine), клубы любителей голубей — все проводят фестивали с неизменной программой: питье пива — парад участников — питье пива, и все прекрасно заканчивается одной или двумя кружками пива.

Во время церемонии праздника по случаю возведения дома под крышу (Richtfest), который отмечается перед укладкой черепицы, хозяин дома устраивает прием для своих друзей, соседей и строителей. По традиции выпивается большое количество пива. И в конце праздника венок из колосьев пшеницы или небольшое деревце закрепляют на самом верху в знак того, что с домом все в порядке, и хозяин сделал благое дело.

Окончание сбора урожая, варки пива и розлива вина в бочки отмечаются праздниками, которые символизируют щедрость природы. Самый знаменитый и известный во всем мире — Мюнхенский пивной фестиваль (Oktoberfest). В течение шестнадцати дней местные жители и гости выпивают столько кружек пива, что им можно было бы облагодетельствовать жителей какой-нибудь маленькой страны на целый год, жареные цыплята тоже поглощаются в неимоверных количествах.

Для поддержания хорошего настроения есть множество песен, которые немцы поют в микрофон, взявшись за руки и раскачиваясь в разные стороны. Если вы хоть раз надевали кожаные штаны или широкие сборчатые юбки и лифы с оборочками и сливались с толпой пузатых толстяков и пышногрудых красоток, то пивной фестиваль вам обязательно понравится.

Большинство обычаев и традиций связано с христианским календарем. Особенно почитаются празднества перед Великим постом. Они берут свое начало в древних языческих обрядах, приветствующих приход весны. Привычные персонажи проводимого в эти дни карнавала — принц, принцесса и крестьянин (всех изображают мужчины, даже принцессу) вносят в церемонию дух легкого безумия.

Во время карнавального неистовства хваленый немецкий порядок (Ordnung) улетучивается, как дым, а вместе с ним летит вверх тормашками и весь привычный заведенный уклад. Но уже в среду на первой неделе Великого поста немцы возвращаются на работу в самом серьезном настроении; они тихо лелеют в душе воспоминания о своих диких выходках, но уже снова готовы терпеть и подчиняться.

Рождество — праздник праздников, средоточие традиций и обычаев, и самое любимое в Германии время года. Рядом с ним английское Рождество — жалкая и бледная копия, которая всем, что в ней есть уютно-трогательного, обязана принцу Альберту, попытавшемуся дать хоть какое-то утешение невежественной стране, которая стала его второй родиной после женитьбы на английской королеве Виктории.

В рождественский пост входную дверь украшают гирляндой. Детям дарят специальный рождественский календарь, чтобы они могли считать дни до праздника, рассматривая рождественские картинки, и находить сладости, спрятанные в календаре за маленькой дверцей. На камине или обеденном столе лежит другая гирлянда с четырьмя свечами, которые зажигают каждое воскресенье: сначала одну, затем две, и так до тех пор, пока в последнее воскресенье перед Рождеством не загорятся все четыре свечи.

День Святого Николая, который отмечают 6 декабря, — своего рода преддверие Рождества. Накануне детям наказывают выставить на ночь ботинок за дверь детской; пока они спят, взрослые кладут в него подарок как награду за хорошее поведение в течение года.

Накануне Рождества в парках или у главных соборов в большинстве городов работают рождественские базары. Там можно приобрести дешевые и смешные безделушки, а заодно кексы с пряностями, пунш и рождественские сладости; на папертях церквей и площадях в исполнении уличных музыкантов звучат рождественские гимны и шуточные песни.

Раздача подарков — один из обязательных ритуалов Сочельника. После полудня детей выгоняют из дома (или не разрешают им входить в гостиную), пока там наряжают елку. Традиционно на обед подается карп, но с ним всегда столько возни, что большинство немцев предпочитает индейку, гуся, оленину или, на крайний случай, сосиски.

Немецкая еда пользуется дурной репутацией, поскольку состоит в основном из жиров и углеводов. Говорят, что французы ценят в пище качество, немцы — количество, а англичане — хорошие манеры за столом.

Нельзя сказать, что немцы постоянно что-то жуют; просто в какой-то момент их трудно остановить. Перебор — чисто немецкая черта характера, и это касается не только еды.

Все разговоры о жадности немцев проистекают из того, что до, во время и непосредственно после Второй мировой войны в Германии не хватало продуктов, бедность стала распространенным явлением, и, соответственно, пища была скудной и однообразной.

Когда же в магазинах появились продукты, а в кошельках завелись деньги, немцы набросились на еду и начали поглощать ее в неимоверных количествах. Это явление было названо «эпидемией обжорства» (Fresswelle), оно и сформировало поколение с квадратными спинами, ставшими визитной карточкой немцев.

Со временем немцы осознали, что привычка есть больше, чем нужно, представляет опасность для здоровья. Если раньше они ели втрое больше картошки, чем англичане, то сейчас они вдвое перекрыли аппетиты британцев, если речь идет о потреблении полезных для здоровья фруктов и овощей. Сегодня надписи «легкий» и «обезжиренный» на этикетке товара становятся гарантией покупаемости того или иного продукта, поскольку немцы полны решимости навсегда распроститься с привычками, превращающими их к старости в подобие бочек. В продаже появилась даже «легкая» минеральная вода с пониженным содержанием углекислого газа.

Однако с пристрастиями бороться невозможно. Немцы потребляют свинины больше, чем жители любой другой европейской страны, четыре с половиной миллиона тонн в год, то есть примерно 150 граммов свинины на человека ежедневно. У немцев существует пословица: «Не хлебом единым жив человек, но еще сосисками и ветчиной».

Немецкий завтрак состоит в основном из апельсинового сока, свежемолотого кофе (ни в коем случае не растворимого!), кусочка хлеба с джемом (для любителей сладкого), а также ветчины, салями и сыра для любителей чего-нибудь посущественнее.

В Германии выпекается хлеб самых разнообразных форм, размеров и оттенков. А точнее, в продажу поступает около 200 различных сортов хлеба; немцы же отдают предпочтение хлебу с отрубями (безвредный для здоровья, именно то, что им нравится). От ржаного хлеба до вестфальского пряника, от черного хлеба (Schwarzbrot) до крендельков, немецкий хлеб сам по себе является отдельным блюдом.

По утрам немцы предпочитают легкую закуску, чтобы дотянуть до обеда, не умерев с голоду (именно в обед полагается горячая еда из нескольких блюд).

В полдень надлежит бросить все, чем бы вы в данный момент ни занимались (даже если вы на работе) и отправиться на поиски кофе и пирожного, причем пирожные представляют собой внушительных размеров слоеные сооружения из фруктов, крема, шоколада, снова крема, бисквита и поверх всего взбитых сливок. На ужин (Abendbrot) снова полагается бутерброд с чем-нибудь холодным, хотя, в принципе, можно позволить себе и горячую пищу. Вы удивитесь, как рано немцы ужинают (обычно с 18.00 до 19.30). Ужин в восемь вечера не для них, а привычка спать после полудня и есть в полночь пусть остается у жителей Средиземноморья. И уже перед самым отходом ко сну немец может съесть самую малость чего-нибудь, так, на всякий случай, чтобы ночью его не застигло врасплох чувство голода.

Из всех страхов, которые переполняют немцев, страх остаться голодным самый беспочвенный.

Германия — один из трех главных производителей пива в мире. Пиво для немцев не только образ жизни, оно наполняет жизнь смыслом.

Небольшие местные пивоварни Германии ухитрились не только уцелеть, но и преуспеть и разрастись, причем не одна-две, а все разом. По традиции пиво ассоциируется с монастырями, где, в основном, его и варили. Оно считалось одним из основных продуктов питания и даже предписывалось как лечебное средство (оно слабее английского, и Британцы готовы поспорить, что лечиться лучше «Гиннессом»).

Своим высоким качеством немецкое пиво обязано составленной в 1516 г. и не отмененной до сих пор Инструкции о чистоте пива, которая предписывала, что в состав этого напитка могут входить только вода, хмель, солод и дрожжи. Единственный раз, когда большинство немцев всерьез усомнилось, стоит ли оставаться в Европейском Сообществе, совпал с попыткой руководства ЕЭС привести эту инструкцию в соответствие с общими правилами. Но немцы решительно отразили эту атаку.

Пиво всегда подается охлажденным, с большой шапкой пены. По правилам, высота пены может держаться восемь минут, и жаждущим любителям пива не рекомендуется пить его второпях.

Наибольшей популярностью пользуется светлое пиво («Pils») — лидер продаж на экспорт, а вот пиво «Экспорт» («Export») почти не пользуется спросом за пределами Германии, а пиво «Альт» («Alt» буквально: старое) вопреки своему названию не может храниться долго.

Немецкие вина превосходны и пользуются у немцев (в отличие от американцев, которые часто предпочитают французские вина своим родным — калифорнийским) огромным спросом, хотя французы и воротят от них нос. В Германии люди не делятся на любителей вина и любителей пива; как правило, это одни и те же лица.

Несмотря на то (или благодаря тому), что в Германии так много любителей выпить, к пьяным за рулем не проявляется снисхождения. Допустимая доза спиртного здесь ниже, чем в других странах, а наказания жестче. В общем, ешь, пей, веселись — а домой отправляйся на такси.

Послушать немцев, так у всех проблемы со здоровьем, а если их нет, значит, с человеком что-то неладно. Большая часть недомоганий вызвана стрессами. Ни одна нация так им не подвержена, как немцы. Возможно, единственный способ выйти из этого состояния — поездка по Европе.

Недостатки немецкой конституции в области здравоохранения известны очень давно, и тщательно отлаженная система неоднократно подвергалась корректировке, что позволяло ей функционировать. В 1880 г. Бисмарк утвердил программу национального медицинского страхования. В наше время эта программа обеспечивает деятельность обширной и великолепно организованной системы больниц, врачей, специалистов и бальнеологических курортов.

Как и французы, немцы тратят огромные деньги на лечение болезней, которых не существует у них в помине, в том числе на пресловутое «нарушение кровообращения» (Kreislaufstörung). В то время как большинство из нас сразу же после остановки сердца отправляется на свидание с Создателем, немцам удается возродиться из пепла и продолжить плодотворное, успешное существование. Иногда у немца бывает два кровоизлияния за месяц, причем без серьезных последствий для трудоспособности.

Лечить столь опасное заболевание можно по-разному. Иногда наступает заметное улучшение после трехнедельного пребывания на побережье Греции, а если начать злоупотреблять пилюлями и снадобьями, то результат может быть неутешительным. (Но не это главное. Дело тут совсем не в лекарствах, весь секрет в том, чтобы демонстративно прервать работу и выстроить на рабочем столе прямо перед собой целый ряд небольших коричневых пузырьков, а затем, перед тем как заглотнуть по шесть пилюль из каждого пузырька, набрать в грудь побольше воздуха).

Известен только единственный случай смерти от этого недуга — печальная история о молодом человеке, у которого был такой сложный график приема лекарств, что на еду просто не оставалось времени.

Если «нарушение кровообращения» в некотором роде болезнь гипотетическая, то состояние сердечнососудистой системы вызывает у немцев нешуточную тревогу. И эта обеспокоенность имеет под собой реальную основу, особенно для непосредственных жертв «эпидемии обжорства». Их вены и артерии с трудом справляются с нагрузкой, старые колосники забиты и издают свист при каждом вздохе, словно моля о пощаде, а вездесущий тромбоз маячит на горизонте.

Что же касается бегающей трусцой и прихлебывающей минеральную воду молодежи, ее гораздо меньше заботят сосуды, зато огорчают и тревожат всевозможные разновидности метафизического страха (Angst).

Именно благодаря тому, что немцы 6,3% своего дохода вкладывают в медицинское страхование (туда же идет основная часть пожертвований от предпринимателей), немецкие врачи вполне довольны своей жизнью и могут себе позволить разъезжать в сияющих «мерседесах» новейших моделей. Дантисты же принадлежат к такой высокооплачиваемой категории людей, что главной заботой их жизни является поиск эффективных способов сокрытия доходов и ухода от налогов.

В дополнение к шестинедельному оплаченному отпуску, немцы имеют право на шестинедельный оплаченный отпуск по болезни ежегодно; а если вам удастся обдурить медицинские страховые компании, то они оплатят вам и последующие 78 недель (то есть почти двухлетний период). Все это обходится государству в копеечку — отчисления на социальное обеспечение составляют треть гигантского ВНП страны, и время от времени предпринимаются робкие попытки снизить это бремя. Однако (и это хорошо знают в правительстве) легче войти в клетку со львом, чем встать между немцем и его медициной.

Немецкие бальнеологические курорты — явление в своем роде уникальное. Они наглядно демонстрируют, как серьезно немцы подходят к восстановлению своего телесного и психического здоровья, опрометью бросаясь за государственный счет на один из таких курортов при первых же признаках насморка или вросшего в палец ногтя. Там они изредка будут барахтаться в специальных целебных грязях и пить воду, настолько отвратительную, что словами не передать, в перерывах совершая небольшой моцион (то есть прогулки в кондитерскую и обратно) и играя в освященную веками игру под названием «Сколько шнапса я могу выпить тайком от доктора».

Самое любопытное в этих регулируемых поездках на курорт (Kur) заключается в том, что, согласно установленным правилам, вы не имеете права брать с собой мужа или жену на том основании, по-видимому, что вы нуждаетесь в отдыхе и восстановлении своего здоровья, и желательно, чтобы вам при этом никто не мешал и не изводил пустыми придирками, заставляя выполнять необоснованные требования. В Баден-Бадене, где лечатся богачи, общая сауна скорее напоминает витрину мясных полуфабрикатов, позволяющую вам тщательно выбрать нужный кусок вырезки, прежде чем заплатить за нее.

В результате на радость пациентам, а потом и их адвокатам, возникает эффект, известный как «курортный роман».

В Германии на старых умывальниках имеются очень странные выступы. Это приводит в недоумение многих иностранцев, которые ломают голову, пытаясь понять, для чего они там? Ответ кроется в чрезвычайно болезненном любопытстве немцев ко всему, что касается их здоровья, а имей вы хоть чуточку воображения, можно сопоставить количество недель, не занятых работой, и незначительный набор сомнительных развлечений, которые так щекочут нервы на курорте. На самом деле, все очень просто.

Гигиена для немцев — необходимое условие существования и точка отсчета, с которой, собственно, и начинается порядок (Ordnung). Немытый немец все равно, что правоверный француз или хороший английский кофе.

Ванные комнаты заполнены блестящими образцами инженерной мысли, призванными поддерживать фигуру в первозданном виде. Самое почетное место отведено предметам ухода за зубами. Только очень бедный немец имеет одну зубную щетку, все остальные могут похвастаться целым набором с зеркалами на ручках и гидромассажем, призванным уничтожать все бляшки до единой.

Современная тенденция при строительстве новых домов — ни каждого члена семьи по отдельной ванной комнате, так как процедура умывания у немцев долгая, и тот, кто утром последним занял очередь в единственную ванную, рискует застрять дома навсегда.

Немцы обожают всякого рода стимуляторы и тонизирующие средства. Они готовы глотать всевозможные растительные экстракты и вытяжки из желез животных, нисколько не сомневаясь в полезности того, что делают; гарантией служат высокая цена и отвратительный вкус. Это все, что им требуется.

Что и где продают

Немецкие универмаги строго распланированы и кажутся немного скучными. Исключение составляют дешевые магазины, торгующие товарами первой необходимости. Они напоминают плохо организованную распродажу подержанных вещей на благотворительном базаре и придерживаются правил, принятых на распродаже: продавцы так же носят подплечники и защитные каски. Но есть и магазины с таким антуражем, что следует выглядеть франтом, чтобы зайти внутрь.

Немецкие аптеки — таинственные места, где на витринах почти ничего не выставлено, кроме нескольких зубных паст и маникюрных принадлежностей. За стойкой безупречной чистоты находится такой же безупречный, одетый во все белое аптекарь, до ужаса серьезный; вы обращаетесь к нему со своими проблемами, и он, задав вам пару интимных вопросов, предложит желанную упаковку или пузырек. Большинство этих аптек очень старые, их стены внутри обшиты деревянными панелями, а на полках выстроены в ряд великолепные флаконы из стекла и керамики. Царящая внутри угрюмая атмосфера немного путает и заставляет вспомнить о болезнях, но если вы чувствуете себя не очень хорошо, визит в аптеку (Apotheke) прольет бальзам на вашу душу.

емцы высоко ценят систему. Если вы спросите «почему?», они ответят, что пока не придумано ничего лучшего, чем система. Система заставляет вращаться земной «шарик».

Возьмем хотя бы автомагистрали. Немецкие автобаны обязаны своим возникновением Гитлеру, который возжелал, чтобы его танки и бронетранспортеры могли двигаться безостановочно. Кроме того, ему необходимо было решить проблему безработицы.

В то время это оказалось прекрасным выходом из сложившейся ситуации и создавало благоприятные условия для мирной передышки. Езда была легкой и быстрой. С тех пор ездить стало намного труднее, но это скорее относится к проблемам транспорта, а не к дорогам.

Оригинальная система старых автобанов выглядела по-своему элегантно; ее отдельные, довольно хорошо сохранившиеся и залатанные отрезки можно увидеть в бывшей Восточной Германии. Естественно, немцы вкалывали на совесть, пытаясь возродить эти реликвии и сделать их пригодными для того объема перевозок, которые, несомненно, потребуются в условиях рыночной экономики.

Согласно немецким законам, скорость на автобане не ограничена, а на вежливые «рекомендации» держать скорость 120 километров в час обращают внимание только впервые приехавшие в страну визитеры.

Для немцев эта неожиданная неограниченная свобода является целительной отдушиной в полностью обюрократившемся обществе. Свобода открытых дорог, возможность самовыражения благодаря сбрасыванию с себя всего, что тебя сковывает и сдерживает — что может быть прекраснее!

Вы видите блеск в их глазах и застреваете в самом хвосте изнемогающей от духоты очереди из автомобилей, которые так характерны для многих германских дорог вокруг больших городов.

У немцев уникальная в своем роде система светофоров. Единственный способ избежать их — никогда ни при каких условиях не оказаться на дороге в начале любой вереницы машин; если это случится, вам остается только повторять то, что делают остальные, то есть утешаться сознанием, что никто, вероятно, не захочет бросить вас одного в разбитой машине, нарушив любой из многочисленных дорожных кодексов. (По закону в машинах полагается иметь даже пару хирургических перчаток).

Если вам не повезло, и вы оказались первым на линии светофора, вам не остается ничего другого, как сразу же покинуть свой автомобиль; лучше сделать так, чем ждать, пока на тебя обрушится шквал гудков и проклятий тех, кто находится позади тебя.

Лучше всего воспользоваться автобусом, трамваем или поездом — любое из этих средств передвижения окажется эффективным и чистым.

Поезда ходят часто и строго по расписанию, отчасти потому, что станции являются самыми заметными местами и располагаются посреди городов и поселков. Курсирующий внутри города поезд (сокращенное обозначение IC) и новый внутригородской экспресс (сокращенно ICE) ходят очень часто и оснащены такой роскошью, как факс, телефон и видео.

В большинстве городов на платформах вы столкнетесь с путаницей и неразберихой. Возьмем, к примеру, «U»-бан или «S»-бан. «U»-бан проходит под землей — это метро, в то время как «S»-бан — над землей, это электричка. Исключение составляют те маршруты, которые идут в обход города.

Для максимального удобства «S»-бан должен останавливаться на тех же платформах, где останавливается «U»-бан (хотя у него нет маршрутов вокруг города и, следовательно, он не может продублировать все остановки «U»-бана).

Наконец, билет на «S»-бан действителен на маршруте «U»-бана, в то время как на других направлениях такого удобства нет. Подобным же образом можно ездить на некоторых маршрутах автобусов и попытаться проделать то же самое на прекрасных, но постепенно утрачивающих свое значение трамвайных маршрутах. Но на каких-то направлениях ваши билеты окажутся все же недействительными.

Не смотрите на надписи, которые должны дать вам нужную информацию — половина из них отсутствует. Не пытайтесь выяснить что-либо у кассира, даже если вы его найдете на месте, — объяснения только еще больше запутают вас. Отнеситесь ко всему с юмором и купите проездной билет, годный для всех маршрутов, не пожалейте денег, он стоит того. В противном случае ходите пешком.

Немецкая система образования не ставит своей задачей формирование характера или воспитание моральных качеств. Ее цель — вложить в вас профессиональные знания, которые помогут вам занять достойное место в мире бизнеса и будут способствовать вашему продвижению по службе.

Учиться в Германии начинают поздно, а заканчивают учебу еще позднее. Детские сады посещают далеко не все дети, обучение в общеобразовательной начальной школе начинается в шесть лет, и среднестатистический студент или студентка оканчивают университет, когда им уже под тридцать.

В возрасте десяти лет способные ученики идут в гимназию (Gymnazium), которая, в отличие от древнегреческих, развивает не тело, а только умственные способности, и после которой прямая дорога в университет. Остальная часть (около 60%) продолжит обучение в средней школе, что, по всей видимости, даст им возможность пройти в дальнейшем трехлетнюю формальную стажировку в магазине, банке или где-нибудь еще, включая еженедельные теоретические курсы в государственных профессиональных училищах. Для многих это — прямой путь к карьере.

Сдача экзамена на аттестат зрелости (Abitur) автоматически гарантирует молодым немцам поступление в университет на любой факультет, который им по душе. Если же средний показатель успеваемости не очень высок, вам лучше подождать пару лет, но, в любом случае, отказ вам не грозит.

По достижении восемнадцати лет, если нет отсрочки, каждого немца ждет обязательная воинская повинность. Он может возражать против несения службы в армии, и тогда ему предоставляется право на альтернативную службу; но если у вас плоскостопие или плохое зрение, вас освободят от любой повинности. Некоторым счастливчикам вообще удается избежать какой бы то ни было обязательной службы, если норма призывников выполнена и набор завершен.

Каждый немец, с которым вы столкнетесь по работе, основательно подготовлен и высоко квалифицирован. И каждый стремится получить степень. Ученая степень престижна и, если она есть, об этом должны знать все окружающие. По-прежнему желанной остается степень доктора (соответствует нашей степени кандидата наук). Она позволяет преуспеть во всех сферах деятельности, будь то бизнес, финансы, юриспруденция, даже медицина. Если немца случайно назвать «доктором», это будет выглядеть не неловкостью, а, наоборот, свидетельством ваших хороших манер .

Вершиной желаний и наиболее престижным является звание профессора. Если вы столкнетесь с человеком, к которому обращаются «господин профессор», знайте, что вы имеете дело с влиятельной, уважаемой личностью. Профессорство дается нелегко, для этого требуется увесистая, солидная диссертация и еженедельное чтение лекций (иногда на общественных началах) в ожидании звания, которое вы можете так никогда и не получить.

Конечно, существуют и более легкий путь получения степеней: их можно купить, чем регулярно пользуются честолюбивые личности, не желающие ждать. При желании можно приобрести любую степень по сходной цене, надо только знать места (как правило, это страны третьего мира), и сия форма повышения своей квалификации не считается противозаконной.

Немцы абсолютно не согласны с тезисом, что если сегодня потуже затянуть пояса, то завтра наступит процветание. Как всегда они мучаются от того, что способны постичь суть происходящего глубже, чем кто-либо еще, и погружаются в беспросветный вагнеровский мистицизм, обуреваемые мрачным предчувствием сумерек богов (Götterdämmerung).

Для немцев деньги — символ надежности. Страх лишиться своей обожаемой марки побуждает их всерьез задуматься о цене за единую Европу. Ясно, что жертв не избежать, но, желательно, не в сфере финансов.

Дважды в этом столетии, после Первой и Второй мировых войн, Германия прошла через девальвацию. В начале 1920 г. инфляция достигла астрономических темпов. Каждый стал миллиардером, хотя деньги не стоили той бумаги, на которой были напечатаны. Большинство немцев лишилось всех своих сбережений. Даже сегодня инфляция представляется пределом экономического хаоса, чем-то таким, чего необходимо избежать любой ценой. Шок от давно пережитого прочно засел в душах немцев.

Такого влияния, которое банки оказывают на деловую жизнь Германии, нет ни в одной стране мира. Понятие «универсальная» банковская система означает на деле, что банки владеют всем, до чего не в состоянии добраться правительство, в то время как Федеральный банк (Bundesbank), как известно, существует за счет непотопляемости немецкой марки и плачевного положения экономики других европейских стран.

Нравы, обычаи и привычки немцев

200740 просмотров

Познакомившись с немцами поближе, вы можете изменить свое отношение к ним. Немцы, воспринимаемые многими как нация с квадратными челюстями, грубой речью и холодным нравом, поначалу кажутся неприступными.
Но это чисто внешняя сторона. На самом деле, за внешним фасадом скрывается нация, раздираемая сомнениями относительно своего настоящего и будущего, даже после того, как удалось добиться определенного прогресса.

Немец не возносит себя в небеса. Эта нация, на редкость, мыслит реальными категориями. Немец считает себя скромным и довольно заурядным человеком. Дайте ему пиво, колбаску, уюта и другого немца, с которым можно поговорить о политике или пожаловаться на жизненные неурядицы, и он будет доволен.

Вместе с тем немцы любят помечтать, и считают себя романтиками. В каждом немце есть что-то от неистового Бетховена, парящего над лесами и преодолевающего удары судьбы. Немецкая душа заявляет о себе везде, где только заходит речь об Искусстве, чувствах и Истине.
Считается, что немцы являются родоначальниками Романтизма. В Германии имеются многие тысячи легенд, сказаний и сказок. Именно немцы наполнили Романтизм философским содержанием.

Немцы относятся к жизни с невероятной серьезностью. Они убеждены, что жизнь делится на две части: публичную и частную. И к каждая из них требует к себе серьезного отношения. Что уместно в одной ипостаси, недопустимо в другой.
Немцы весьма привержены правилам. Порядок превыше всего. Они считают, что выполнение правил – есть первейший долг. Они предпочитают не нарушать правила, особенно те, которые в состоянии сильно осложнить жизнь. Все, что не разрешено – запрещено.

В Германии не принято в разговоре или в чем-то другом смешивать рассматриваемые вопросы. Вы можете довести немца до белого каления, если будете перескакивать с одной темы на другую. Они склонны вступать в только те переговоры, в которых видят возможность решения вопроса. Они тщательно обдумывают свою позицию и во всех случаях обсуждают и решают вопросы только последовательно один за другим.

В Германии при приветствии, а также при прощании принято пожимать друг другу руки и с женщиной, и с мужчиной. Деловое общение предполагает обращение на «вы» и по фамилии, например, «господин Шмидт». Между близкими друзьями или, например, друзьями по спорту принято обращение на «ты».

Немцы обычно редко приглашают в гости. Приглашение в гости домой является знаком особого уважения. Гость преподносит хозяйке букет цветов, которые необходимо развернуть сразу в прихожей и только потом вручить. Приходя в дом, принято также дарить небольшие подарки детям.

Если немцы приглашают вас в гости, например, на день рождения, то, вначале, угощают кофе и другими легкими напитками, печеньем, тортом и только в конце подают мясные блюда и крепкие спиртные напитки.
У россиян принято следить за содержимом бокала, когда чокаются. Они никогда не посмотрят в лицо тому, с кем чокаются. Все взгляды прикованы к стаканам. У немцев же принято, когда чокаешься, смотреть в глаза. Немцы, считают, что если не посмотришь в глаза, тогда у тебя 7 лет не будет хорошего секса.

Немцы не махают руками как итальянцы, для этого они слишком холодны и не заменяют слова жестикуляцией.
Однако жесты в Германии совсем иные, чем в России. И поэтому, здесь не стоит пользоваться знаками, к которым привык у себя на родине, например, если кукиш (или дуля, фига) у нас означает, мол, ничего не получишь, то у немцев этот жест — приглашение заняться сексом. Если пальцем показываешь “ноль” (типа o’key), то это символизирует не цифру, а анус, мол, ты заслужил это место. Что такое крутить пальцем у виска поймет у нас любой, в Германии же принято трясти кистью у лица.

Свадебные обычаи в Германии

Немцы стремятся к созданию семьи, но не больше, чем их европейские соседи. Семья для них — идеал и, что чрезвычайно важно, чтобы было надежно, чтобы всегда можно было положиться и довериться (zuverlässig sein).

В Германии живет более 82 миллионов человек, из них 38 миллионов состоят в браке. Остальные предпочитают свободные отношения, но все же иногда решаются сыграть свадьбу.
Во время помолвки, жених дарит своей избраннице колечко с камнем — символ помолвки. Но перед этим сюрприз. Жених, сначала, без предварительных согласований с невестой, покупает колечко, а затем дарит его и в этот момент делает предложение о помолвке.
При этом многие стараются, как бы подбросить кольцо, спрятать в пирог или бросить в бокал с вином. Главное, чтобы был сюрприз, чтобы она случайно обнаружила кольцо и при этом растерялась.
Кольцо помолвки должно быть толстое золотое с большим бриллиантом. Его носят на безымянном пальце левой руки. В дальнейшем, если она передумала выходить замуж, кольцо необходимо вернуть бывшему жениху.
Перед свадьбой жених дарит обручальное кольцо, но уже менее ценное — без драгоценных камней, в крайнем случае — с небольшим камушком. Таким образом, замужние женщины в Германии носят два кольца. Обручальное кольцо носят на безымянном пальце правой руки.

В Германии, в специальных инструкциях расписано до мелочей, что необходимо выполнить за 6 месяцев до свадьбы, за 3 месяца, за 1 месяц и т.д., вплоть до одного дня до свадьбы и, конечно же, что необходимо делать в день свадьбы и 3 недели после свадьбы.
Расписаны обычаи, которые необходимо выполнить, например:
Вечером перед свадьбой побить посуду, чтобы отогнать злых духов, при этом не рекомендуется бить стекло, чтобы не пораниться — молодые должны бить фарфор, а гости перед тем, как войти в дом должны бить керамическую посуду.
Перед свадебной церемонией не забыть вложить в перчатку невесты монетку — чтобы в семье были деньги.
Особенно важен момент в загсе, когда мужчина надевает кольцо на безымянный палец своей жены. Например, если кольцо застрянет, то верховодить будет женщина, если наденется легко — главой семьи станет мужчина. Наиболее находчивые девушки старались загодя немного изогнуть колечко, чтобы оно застряло.

В день свадьбы невеста должна надеть 3 одежды: одну старую вещь, чтобы продолжались семейные традиции, одну новую, как знак оптимизма, одну, и обязательно в наряде невесты должна быть голубая подвязка для чулок, которую одалживают у той подруги, которая счастлива в браке. Согласно старинной традиции, жених не должен видеть платья невесты до свадьбы.
После венчания, на белой простыне вырезается большое сердце и, когда пара выходит из церкви, простыня растягивается перед молодожёнами, преграждая им путь. Чтобы пройти дальше, в супружескую жизнь, молодожёнам приходится пролезать сквозь образовавшуюся дыру. Часто жених пытается это сделать с невестой на руках.
Желательно также распилить вместе полено, чтобы помогали друг другу, вместе порезать свадебный торт, невеста должна не глядя бросить незамужним подругам свадебный букет цветов и т.д.
Во время свадебной церемонии иногда гостям раздают записки с просьбой о том, что он должен выслать по почте молодым для повседневной жизни: это зубная паста макароны, шоколад и т. д. При этом указывается дата в какой день необходимо это сделать. В результате молодые получают по почте посылки каждый день в течение первых 2 месяцев совместной жизни.

Во время свадьбы невесту могут похитить и спрятать в ближайшей пивной, при этом жених, чтобы вернуть невесту, должен угостить похитителей пивом.

Пятилетний юбилей бракосочетания считается деревянной свадьбой. Юбилей бракосочетания после 6 лет – оловянная свадьба. Семилетний юбилей – медная свадьба. Десять лет со дня свадьбы – розовая свадьба. Пятнадцатилетний юбилей – стеклянная свадьба. Двадцатипятилетний юбилей – серебряная свадьба. Пятьдесят лет совместной жизни – золотая свадьба. Шестидесятилетний юбилей – бриллиантовая свадьба. Семидесятилетний юбилей – каменная свадьба.

Крайне заботливо относятся немцы к своему жилищу. Сначала родители своими руками украшают детские комнаты, а потом учат этому малышей. Ведь дом — единственное место, где можно расслабиться и где очень хочется чувствовать себя комфортно.
Как правило, молодые родители живут отдельно, и дети привыкают к определенной, родительской, модели воспитания.
Молодые родители, конечно, трепетно относятся к своим чадам, но чрезмерной опекой не грешат. Ребенка с рождения приучают к тому, что у мамы есть другие дела, так что надо самому учиться справляться с трудностями.

В Германии не принято оставлять ребенка на попечение бабушки и дедушки.
Многие немцы отселяют своих детей, как только им исполнится лет 14, и дети с тех пор живут отдельно. Как именно живут – их может даже не интересовать (хотя это индивидуально, но никого такое не удивит). Если дети захотят навестить родителей, то им могут назначить определённый час, раньше которого приходить не принято.
Но и родители, состарившись, обычно не живут вместе с детьми. Доживая свой век отдельно, они нередко, если хватает средств, переезжают в (по-нашему) дом престарелых, где их могут содержать, принимая в обмен их пенсию. «Удовольствие» это не из дешёвых, и бывает, что из-за подорожания жизни пенсии начинает недоставать со всеми вытекающими отсюда последствиями.
Немцы достаточно закрытые люди, так что при разговоре надо стараться не приближаться к ним особенно близко, чтобы физически не вторгаться в так называемую частную зону. Вместе с тем, при встрече, даже с не очень близкими друзьями, они вполне могут начать обниматься и даже целоваться.

В Германии не любят всего того, что нарушает привычное течение жизни. Они терпеть не могут неожиданностей. Внезапный визит в гости — недопустим.
Немцам свойственно внимательность и деликатность. Принято дарить друг другу приятные милые мелочи, причем необязательно покупные. Это может быть какая-нибудь забавная открытка или изящная вещица.

Любовь к путешествиям

Любовь к путешествиям — в крови у немцев. Они предпочитают посещать всевозможные экзотические страны. Часто можно встретить путешествующего в одиночку немца в какой-нибудь глухой глубинке Китая или в другой далекой стране.
Наоборот, развитые страны, Соединенные Штаты Америки или Франция, не слишком привлекают романтичных, но практичных немцев — неинтересно и дорого.
Очень распространен в Германии поиск попутчиков, едущих в одном направлении. Специальное агентство «Митфарцентрале» сведет вас за умеренную плату с автомобилистами, и наоборот, если машина у вас, найдет попутчиков, которые оплатят часть стоимости бензина.
А на велосипеде – их любимом средстве передвижения по улочкам маленьких городков — они будут ехать по специально сделанным дорожкам, и никак иначе. Кроме тротуаров и мостовых, там повсюду мощёные аккуратной плиткой (часто цветной) дорожки между тротуаром и мостовой. По ним полагается только ехать на велосипеде, а вовсе не ходить.

Немцы относятся к юмору чрезвычайно серьезно. Это далеко не шуточное дело.
Их стиль – резкая, грубая сатира, а также едкие остроты.
Немецкий юмор очень проигрывает в переводе на другие языки. Юмор немцев напрямую зависит от ситуации. Во время рабочего времени – никаких шуток. Особенно не следует шутить с боссом. Немцы не позволяют себе шуток по отношению к иностранцам, а подшучивать над восточными немцами они начали позволять себе только после объединения Германии. Немцы шутят над чопорностью уроженцев Пруссии, над наглостью и беспечностью баварцев, тупостью восточных фризов, шустростью берлинцев, коварством саксонцев.
Баварцы с помощью шутки стараются отомстить своим старинным, заклятым врагам пруссакам. Швабы не видят ничего смешного в своей бережливости. Итак, слушайте немецкий анекдот:
«Уроженец Пруссии, баварец и шваб сидят, пьют пиво. К каждому в кружку залетает муха. Пруссак выливает пиво вместе с мухой и требует принести новую порцию. Баварец пальцами вытаскивает муху из своей кружки и продолжает пить пиво. Шваб вытаскивает муху и заставляет ее выплюнуть пиво, которое она успела проглотить».

Обычаи и традиции

Немцы ценят обычаи и следуют им неукоснительно. Традиции они любят, а их великое множество, хотя они, в основном, не национального, а местного характера. Многие обычаи и традиции ассоциируются с бесконечными клубами. Стрелковые клубы, клубы любителей голубей, спортивные клубы, фестивали с неизменной программой, которая обычно заканчивается питьем пива.
Во время карнавального шествия хваленный немецкий порядок улетучивается как дым. Атмосфера всеобщего помешательства.

Заказ экскурсий

Туристическое агентство: «EuropaTour»

Туры и экскурсии в Европе (Германия, Бельгия, Нидерланды, Франция, Люксембург).
Деловое сопровождение, деловой и корпоративный туризм, трансфер. Организация и планирование поездок в Германию и страны Бенилюкса Заказ и бронирование отелей и гостиниц в Германии, Бельгии, Нидерландах и Люксембурге.

Телефоны в Германии (только туристическое сопровождение):

Email (только туристическое сопровождение):

Билеты на автобус

Телефоны для справок

Email (только автобусные билеты):

версия для печати

Экскурсии в Германии

Телефоны в Германии:(туристическое сопровождение)

E-Mail (только туризм) :

Телефоны в Германии (Билеты на автобус):

»

Помогла статья? Оцените её
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars
Загрузка...
Добавить комментарий

Adblock detector